Loading...

هملت بلندترین اثر شکسپیر است؛ اثری که در ادبیات جهان منحصربه‌فرد است و هیچ اثری را نمی‌توان یافت که تا این حد درباره‌اش صحبت کرده یا نوشته باشند. ترجمه حاضر بر مبنای متن انگلیسی چاپ دانشگاه ییل با تصحیح برتن رافل و نسخه کمبریج با تصحیح فیلیپ ادواردز صورت گرفته است که از کامل‌ترین نسخه‌های موجود هملت هستند. در این ترجمه، ضمن رعایت سبک نویسنده، مترجم تلاش کرده است متنی خوانا و دقیق ارائه دهد و بخش‌های مبهم را با استفاده از توضیحات پایانی(پی‌نویس) حتی‌المقدور روشن کند. در انتهای کتاب نیز بخشی به‌عنوان «ژرف‌نگری در هملت» آورده شده که درواقع مقاله‌ای تحلیلی به قلم مترجم در مورد این اثر است.

قطع رقعی
نوع جلد شومیز
نویسنده ویلیام شکسپیر
مترجم دکتر علی سلامی
تعداد جلد 1
ابعاد 12.4 * 20 سانتی متر
نظرات
    ارسال نظر
    برگشت به بالا